Ein sepiafarbenes, altes Foto zeigt eine große Gruppe von Jungen und einigen Erwachsenen im Internat Solling im Weserbergland, das wahrscheinlich in den frühen 1900er Jahren aufgenommen wurde. Die meisten Jungen tragen knielange Shorts und Jacken und sind auf einem grasbewachsenen Hang in der Nähe von Fahrrädern und einem Steingebäude versammelt.

1910

In January 1910, the first students and teachers moved into the newly built lower house. The name of the new school: Landschulheim am Solling.

Eine Gruppe junger Leute, gekleidet im Stil der 1930er Jahre, gräbt und arbeitet auf einer Baustelle in der Nähe von Backsteinbauten im Internat Solling im Weserbergland. Einige schwingen Schaufeln, während andere zusehen; Gerüste und Leitern säumen die Wand im Hintergrund.

1927

The boarding school grew steadily. In 1928, pupils also helped with the construction of the middle house.

Ein sepiafarbenes Luftbild zeigt die großen Backsteingebäude des Internat Solling inmitten von Bäumen und Gärten, mit weiten Feldern und den sanften Hügeln des Weserberglandes im Hintergrund, die an eine ländliche europäische Landschaft des frühen 20. Jahrhunderts erinnern.

1929

A view from the tower of the upper house to the middle house and lower house.

Sepiafarbenes Foto des Internats Solling, eines großen, historischen Backsteingebäudes mit zentralem Turm und Giebeldächern. Umgeben von dichten Bäumen im Weserbergland, erinnert die Szene an die europäische Architektur des frühen 20.

1939

The upper house seen from the middle house.

Schwarz-Weiß-Foto von Schülern und einem Lehrer in einem Chemielabor im Internat Solling. Sie tragen Laborkittel und arbeiten mit Glasgeräten an Holzbänken. Regale mit Flaschen, ein Periodensystem und ein großer Kolben erinnern an den akademischen Geist des Weserberglandes.

1970

The natural sciences were given a new, separate building, the so-called Institute.

The Solling boarding school

Where we come from

If the Solling boarding school were founded today, it would probably be called a parents’ initiative. The foundation stone was laid in 1909 thanks to the commitment of a group of parents, first and foremost Dr. Hermann Schmilinsky from Hamburg, who encouraged four teachers to set up their own school.

These educators had previously taught at the first German Rural Education Home in Ilsenburg, which deliberately distanced itself from authoritarian drill and cramming methods. After a conflict with the founder Hermann Lietz, they left the school, but remained convinced of the progressive pedagogical principle of the unity of learning and life with head, heart and hand.

 

 

Founded in 1909

On November 11, 1908, the four teachers met in Wernigerode for a St. Martin’s goose dinner and decided to put their plan into practice – a day that is still celebrated today at the boarding school with a large goose dinner.

The “Oberharzer Landschulheim Hohegeiß” began temporarily in a hotel, but soon Holzminden was chosen as the final location. In May 1909, the foundation stone for the House of Commons was laid, and in January 1910 the first students and teachers moved in. The name of the new school: Landschulheim am Solling

From the very beginning, the teachers were also educators, lived and worked with the pupils and integrated sports, crafts, art, music and theatre into everyday life. That hasn’t changed to this day.

 

Ein Schwarz-Weiß-Foto von zehn Personen im Freien beim Internat Solling: sieben Männer in Anzügen und drei Frauen in langen Kleidern, sitzend und stehend um einen Metalltisch und eine Bank. Bäume und Felsen des Weserberglandes bilden den Hintergrund. Die Gruppe nimmt eine förmliche Pose ein.

Illustration eines großen Schulgebäudes aus Backstein mit einem Turm und einer Uhr, umgeben von Bäumen und einem bewölkten Himmel. Im Vordergrund stehen zwei Personen. Der deutsche Text darunter lautet: "Landschulheim am Solling bei Holzminden". Dekorativ, im Stil des frühen 20. Jahrhunderts.

Sepiafarbenes Foto einer großen Gruppe von Kindern und einigen Erwachsenen in Kleidung der frühen 1900er Jahre, die im Freien auf einem grasbewachsenen Hang im Internat Solling im Weserbergland posieren. Die meisten schauen in die Kamera; die Ecke ist mit "25. März 1912" beschriftet.

Schwarz-Weiß-Foto von Jungen in langen Socken, kurzen Hosen und Hemden, die auf einem Schulhof im Internat Solling trainieren. Ein Junge springt über ein Pauschenpferd, während andere zusehen. Im Hintergrund sieht man das Schulgebäude aus Backstein und die Landschaft des Weserberglandes.

Fünf Personen in theatralischen Renaissance-Kostümen stehen auf der Bühne, einige auf Podesten, und blicken durch gemalte Baumkulissen. Mit Federhüten und hohen Stiefeln nehmen sie dramatische Posen ein und scheinen in einen Akt oder eine Aufführung vertieft zu sein. Die Kulisse ist detailliert ausgearbeitet und bemalt.

World War 1 and the interwar period

The boarding school grew steadily, but the First World War brought interruptions: many teachers and students went to the front, and the upper house was confiscated by the military. After the war, co-founder Theophil Lehmann took over the management and led the boarding school through the inflationary and post-war period to new prosperity. From the 1920s onwards, girls were also admitted.

 

Ein sepiafarbenes Foto zeigt eine große Gruppe von Menschen, meist Erwachsene, die im Kreis unter einem belaubten Baum auf einer Wiese im Internat Solling stehen. Im Hintergrund erinnern efeubewachsene Backsteingebäude an den Charme der Weserbergland-Gemeinschaft.

Ein altes Schwarz-Weiß-Foto zeigt eine Gruppe von Menschen, möglicherweise aus dem Internat Solling, darunter Männer, Frauen und Kinder, die auf einem mit Heu gefüllten Wagen im Sonnenlicht sitzen - vor der malerischen Kulisse des Weserberglandes.

Ein Schwarz-Weiß-Foto zeigt eine Gruppe von Jungen, die in einer Reihe an der Wand eines geräumigen Klassenzimmers im Internat Solling stehen. Ein erwachsener Mann steht vor ihnen. Links stehen ein Klavier und eine Kreidetafel mit Noten, große Fenster lassen das Licht des Weserberglandes herein.

Schwarz-Weiß-Foto von Menschen, hauptsächlich Männer und Jungen, die auf einer Baustelle im Internat Solling im Weserbergland arbeiten. Sie graben, bewegen Steine und schieben Schubkarren in zwei langen Gräben, mit Bäumen und Gebäuden im Hintergrund.

Eine Gruppe von Kindern und zwei Erwachsenen posiert mit Fahrrädern auf einer Kopfsteinpflasterstraße vor einer Steinmauer, wahrscheinlich in der Nähe des Internats Solling im Weserbergland. Die Szene aus der Mitte des 20. Jahrhunderts zeigt alle leger gekleidet, einige stehen hinter ihren Fahrrädern, andere sitzen.

National Socialism and World War II

Hitler’s seizure of power marked the beginning of a period of adaptation. Theophil Lehmann initially showed openness to National Socialist ideas, but increasingly had to worry about the independence of the school. After Lehmann’s death in 1943, an SS man took over the management until the end of the war.

The upper house became a military hospital right at the beginning of the war. However, the school was spared acts of war and destruction until the end.

Schwarz-Weiß-Foto einer großen Gruppe von Jugendlichen, wahrscheinlich aus dem Internat Solling, die in einheitlichen Reihen auf Steinstufen vor einem großen Gebäude im Weserbergland stehen. Jungen und Mädchen tragen dunkle Shorts oder Röcke und helle Hemden; Fahnen und Bäume umrahmen die Szene.

Eine Gruppe von Personen sitzt um einen rechteckigen Tisch in einem Klassenzimmer im Internat Solling, durch dessen große Fenster Sonnenlicht fällt. An der linken Wand hängt eine Landkarte des Weserberglandes, an der rechten eine Kreidetafel, die eine konzentrierte und lernfreudige Atmosphäre schafft.

Ein großes historisches Backsteingebäude mit gewölbten Dachfenstern und einem zentralen Turm, der mit Schnee bedeckt ist, steht zwischen Bäumen. Die Szene wirkt winterlich und ruhig. Am unteren Rand steht ein deutscher Text, der Holzminden und das Landschulheim erwähnt.

Eine Gruppe von Kindern in weißen Hemden schiebt metallene Bettgestelle und Bettzeug vor ein Steingebäude mit einer strukturierten Wand und einer gewölbten Tür. Einige tragen Koffer und Taschen, andere sitzen oder stehen neben den Betten. Efeu klettert an der Wand in der Nähe eines Fensters auf der rechten Seite.

Post-war period

In the autumn of 1945, a core of former employees resumed school operations. With the upswing of the Federal Republic of Germany , the boarding school also quickly picked up again. In the early 1950s, the school reached its highest number of students with over 300 boarding students.

 

 

Upper School Reform in the 1960s and 1970s

During this time, the Landschulheim am Solling developed into a model of modern upper school reform. The natural sciences were given a new, separate building, the so-called Institute. The “Iberos” (students from Spain and Latin America), who have been present since its founding, at times made up almost a fifth of the student body.

In the seventies, many traditions disappeared. At the same time, the nationwide expansion of educational opportunities led to a decline in demand for boarding schools.

Schwarz-Weiß-Foto einer großen Gruppe von Menschen, die in einem Kreis im Freien auf einer Wiese stehen und nach innen schauen. Die meisten sind Erwachsene, einige Kinder, gekleidet in Kleidung aus der Mitte des 20. Im Hintergrund sind Gebäude und Bäume zu sehen.

Ein Schwarz-Weiß-Foto zeigt ein maßstabsgetreues Modell von zwei rechteckigen modernistischen Gebäuden, die von kleinen, strukturierten Modellbäumen und einem terrassenförmigen Boden umgeben sind, was auf eine Landschaftsgestaltung hindeutet. Die Gebäude haben flache Dächer und Fensterreihen und spiegeln den architektonischen Stil der Mitte des 20.

Schwarz-Weiß-Foto eines naturwissenschaftlichen Klassenzimmers mit acht Schülern, meist Frauen, die an Labortischen arbeiten. Auf den Bänken befinden sich Glaswaren, Kolben und wissenschaftliche Geräte. An der Rückwand hängt ein Periodensystem, an den Wänden stehen Regale mit Flaschen.

Ein Schwarz-Weiß-Foto zeigt Kinder, die vor einem großen Gebäude marschieren. Einige tragen Flaggen aus verschiedenen Ländern, andere ein maßstabsgetreues Modell eines Gebäudes. Erwachsene und weitere Kinder schauen aus dem Hintergrund zu; die Szene erinnert an eine Parade oder eine feierliche Veranstaltung.

From the 1980s to the present day

In 1985, the Tannenhaus was rebuilt for the lower school , and some old buildings were sold. Since the 1990s, the equestrian business has experienced a steady upswing, and in the 2000s the school became more and more international. A system of merit-based scholarships has been established. From the 2010s onwards, the STEM subjects became more and more important.

Even before the name was changed to “Internat Solling” in 2013, students, staff, parents, alumni and all friends of the country school home celebrated a glittering celebration in June 2009 Celebration of the 100th birthday .

 

 

Fünf Reiter in passenden schwarz-weiß gestreiften Hemden und Helmen reiten auf braunen Pferden in einer sandigen Arena. Die Zuschauer schauen hinter einem mit roten Blumen geschmückten Holzzaun zu, und grüne Bäume umgeben die Szene.

Eine große Gruppe von Menschen steht in einem weiten Kreis um einen Baum in einem kiesigen Hof, der von Backsteingebäuden mit weißen Fenstern umgeben ist. Am Rande des Hofes sind einige Bänke und Grasflächen zu sehen. Die Szene wird von oben betrachtet.

Eine Menschenmenge beobachtet, wie eine große Baumskulptur aus Metall nachts Feuerwerkskörper und Rauch aus ihren Ästen ausstößt. Funkelnde Lichter erfüllen die Luft und kleine Feuer brennen auf dem Gras rund um den Baum. Die Szene ist von Bäumen umgeben und wird durch das Feuerwerk beleuchtet.

Ein großes Backsteinhaus mit vielen Fenstern steht auf einem grasbewachsenen Rasen, umgeben von Bäumen. Davor spiegelt ein Teich das Haus und das Grün. Ein kleiner hölzerner Steg und ein Entenhaus befinden sich in der Nähe des Ufers, mit dichtem Wald im Hintergrund.